Réserver une table

Entrée + plat ou plat + dessert : 25,00€

Entrée + plat + dessert : 30,00€

 

À partager
share

La planche de tapas. 18,00 €
The tapas board.        

Jambon des Ardennes, chorizo, rosette, fromages de nos régions, olives …..
Ardennes ham, chorizo, rosette, cheeses from our regions, olives…..

 

Entrées 9,00 €

Froides et chaudes.
Cold and hot starters

Foie gras mariné au Champagne, pommes caramélisées & 5 épices, pain brioché.
Foie gras marinated in Champagne, caramelized apples & 5 spices, brioche bread.

Oeuf mollet minute, sauce au Côteaux-Champenois façon Bourguignonne.
Soft-boiled egg, Burgundy-style Côteau Champenois sauce.

Salade de betteraves, féta au miel & magret de canard en gravlax.
Salad of beets, feta with honey & duck breast in gravlax.

Feuilleté d’escargots de Bourgogne flambés au pastis & champignons de Paris.
Puff pastry of Burgundy snails flambéed with pastis & button mushrooms.

 

Autour de nos frites maison 17,00 €

Around our homemade fries

Tartare de Boeuf au couteau préparé à l’ancienne, salade de jeunes pousses.
Beef tartare prepared in the old fashioned way, salad of young shoots.

Burger de charolais, sauce barbecue, pickles, oignons frits, cheddar en sauce & salade.
Charolais burger, barbecue sauce, pickles, fried onions, cheddar in sauce & salad.

 

Plats 17,00 €

dishes

Noisettes de veau marinées, sauce au vieux vin rouge & écrasé de pommes de terre.
Marinated veal hazelnuts, old red wine sauce & mashed potatoes.

Suprême de Poulet jaune de nos régions, sauce Champagne & polenta truffés.
Supreme of yellow chicken from our regions, Champagne sauce & truffled polenta.

Roulés de filets de Sole au saumon fumé, sauce Bercy & légumes de saison.
Rolled sole fillets with smoked salmon, Bercy sauce & seasonal vegetables.

Rognons de veau flambés au whisky, champignons & riz pilaf.
Veal kidneys flambéed with whiskey, mushrooms & rice pilaf.

 

Desserts 8,00 €

desserts

A commander en début de repas.
To order at the beginning of the meal.

Brie de Meaux farci aux mendiants, salade de jeunes pousses.
Brie de Meaux stuffed with beggars, young shoots salad.

Crème brûlée au romarin & au miel de Pays.
Crème brûlée with rosemary & local honey.

Le vrai tiramisu à l’italienne.
The real Italian tiramisu.

Mousse chocolat blanc, craquant choco – noisettes caramélisées.
White chocolate mousse, crunchy chocolate – caramelized hazelnut.

Brioche façon pain perdu, caramel beurre salé maison & glace maison.
Brioche French toast style, house salted butter caramel.

 

PRIX NET ET SERVICE COMPRIS
Mise à jour le 16 mars 2022
NET PRICE AND SERVICE INCLUDED
Updated March 16, 2022

 

Réserver une table