Réserver une table

Entrée + plat ou plat + dessert : 25,00€

Entrée + plat + dessert : 30,00€

 

À partager 17,00 €
share

La planche de tapas.
The tapas board.

Oignons rings, accras de morue, bouchées de fromage, olives, tapenades, …..
Onions rings, cod accras, cheese bites, olives, tapenades,…

 

Entrées 9,00 €

Froides et chaudes.
Cold and hot starters

Foie gras mariné au Champagne, poires pochées & 5 épices, pain brioché.
Foie gras marinated in Champagne, poached pears & 5 spices, brioche bread.

Ravioles farcies à la ricotta & truffes, sauce crémeuse au foie gras.
Ravioli stuffed with ricotta & truffles, creamy foie gras sauce.

Tartare de saumon mariné au yuzupon & sésames noirs, sorbet à l’avocat.
Salmon tartare marinated in yuzupon & black sesame, avocado sorbet.

Fondue de Chaource, crôutons à l’huile d’Olive & jambon des Ardennes.
Fondue de Chaource, croutons with olive oil & Ardennes ham.

 

Autour de nos frites maison 17,00 €

Around our homemade fries

Tartare de Boeuf au couteau préparé à l’ancienne, salade de jeunes pousses.
Beef tartare prepared in the old fashioned way, salad of young shoots.

Burger de charolais, sauce bacon, pickles, oignons frits, lard grillé, salade & Cheddar.
Charolais burger, bacon sauce, pickles, fried onions, grilled bacon, salad & Cheddar..

 

Plats 17,00 €

dishes

Noisettes de veau marinées, sauce au vieux vin rouge & gratin de Panais au Cantal.
Marinated veal hazelnuts, old red wine sauce & Parsnip gratin with Cantal.

Pintade farcie aux morilles, crémeux de champignons & lentillons de Champagne.
Guinea fowl stuffed with morels, creamy mushroom & Champagne lentils.

Triple C ( Cabillaud-Chaource-Chorizo), purée d’artichauds & crumble salé.
Triple C (Cod-Chaource-Chorizo), artichokes purée & salted crumble.

Rognons de veau & châtaignes flambés au cognac, pommes mitrailles aux herbes.
Veal kidneys & chestnuts flambéed with cognac, potatoes with herbs.

 

Desserts 8,00 €

desserts

A commander en début de repas.
To order at the beginning of the meal.

Brie de Meaux farci aux mendiants, salade de jeunes pousses..
Brie de Meaux stuffed with beggars, salad of young shoots.

Crème brûlée au Champagne demi-sec & biscuits roses de Reims.
Crème brûlée with semi-dry Champagne & pink biscuits from Reims.

Profiteroles maison, coulis de chocolat & amandes torréfiées.
Homemade profiteroles, chocolate coulis & roasted almonds.

Soupe de chocolat, crumble aux noix & bananes caramélisées.
Chocolate soup, nut crumble & caramelized bananas.

Brioche façon pain perdu, caramel beurre salé maison.
Brioche French toast style, house salted butter caramel.

 

PRIX NET ET SERVICE COMPRIS
Mise à jour le 22 Octobre 2021
NET PRICE AND SERVICE INCLUDED
Updated October 08, 2021

 

Réserver une table