Réserver une table

Entrée + plat ou plat + dessert : 28,00€

Entrée + plat + dessert : 35,00€

 

À partager 18,00 €
share

La planche de tapas.
     The tapas board.
Jambon des Ardennes, chorizo, rosette, fromages de nos régions …..
Ardennes ham, chorizo, rosette, cheeses from our regions …..

Entrées 9,00 €

Froides et chaudes.
Cold and hot starters

Tataki de veau, vinaigrette aux poivrons & piment d’Espelette.
Veal tataki, pepper & Espelette pepper vinaigrette.

Tartelette aux deux tomates, burratina & pesto vert.
Tartlet with two tomatoes, burratina & green pesto.

Oeuf mollet, velouté de lentillons de Champagne & émulsion fumée.
Soft-boiled egg, Champagne lentil velouté & smoked emulsion.

Tartare de saumon citronné aux herbes fraiches, guacamole & grenade.
Lemon salmon tartare with fresh herbs, guacamole & pomegranate.

 

Autour de nos pommes de terre 20,00 €

Around our potatoes

Tartare de Boeuf au couteau préparé à l’ancienne, salade de jeunes pousses.
Beef tartare with a knife prepared the old-fashioned way, salad of young shoots.

Salade gourmande, toast de chèvre au miel, poulet crispy & pommes sautées.
Gourmet salad, goat cheese toast with honey, crispy chicken & sautéed potatoes.

Burger, pulled pork, oignons frits, cheddar, sauce barbecue, tomates confites & salade.
Burger, pulled pork, fried onions, cheddar, barbecue sauce, candied tomatoes & salad.

 

Plats 20,00 €

dishes

Filet de boeuf mariné, sauce morilles, vitelotte & flan de légumes. (+3,00€)
Marinated fillet of beef, morels sauce, vitelotte & vegetable flan. (+3.00€)

Poulet façon cordon bleu sauce Champagne & effeuillé de pommes de terre aux cêpes.
Cordon bleu style chicken, Champagne sauce & stripped potatoes with porcini mushrooms.

Triple C ( cabillaud-chaource-chorizo ) légumes du moment.
Triple C (cod-chaource-chorizo) vegetables of the moment.

Rognons de veau flambés au whisky, conchiglionis & tombée de champignons.
Veal kidneys flambéed with whiskey, conchiglionis & wilted mushrooms.

 

Desserts 9,00 €

desserts

A commander en début de repas.
To order at the beginning of the meal.

Brie de Meaux farci à l’ail des ours, salade de jeunes pousses.
Brie de Meaux stuffed with wild garlic, young shoots salad.

Magnum façon snickers, caramel & cacahuètes.
Magnum snickers style, caramel & peanuts.

Coulant au chocolat noir, 10 Mn de cuisson & glace chocolat blanc.
Dark chocolate coulant, 10 min cooking time & white chocolate ice cream.

Sablé breton aux allures de tarte au citron & sorbet citron vert.
Breton shortbread that looks like a lemon pie & lime sorbet.

La vie en rose de chez Fossier revue par Chloé.
La vie en rose from Fossier reviewed by Chloé.

 

Vins & Champagnes

Découvrez un large choix de nos meilleures cuvées sélectionnées avec soin & passion.
Dans notre restaurant, une armoire à champagne & à vin est à votre disposition,
Tous nos champagnes & vins sont prêts à être déguster !

PRIX NET ET SERVICE COMPRIS
Mise à jour le 26 avril 2023
NET PRICE AND SERVICE INCLUDED
Updated april 26, 2023

 

Réserver une table